跳到主要內容區塊 漢堡選單漢堡選單漢堡選單

撰稿格式

::: :::
日期:2020-05-26

《國際關係學報》註釋與參考文獻體例 (含範例)

●    書籍
(1)中文:  作者,書名,版別(出版地:出版社,西元出版年份),頁 X (或頁 X-XX)。
【初版無須註明版別。】

【範例】
王逸舟,當代國際政治析論(上海:上海人民出版社,1995 年),頁 208。

吳相湘主編,明朝開國文獻(臺北:臺灣學生書局,1966 年),頁 1588-1589。

馬持盈,史記今註,第 3 版(臺北:臺灣商務印書館,1987 年),頁 3317。

(2)英文書籍:Author(s)’full name, Complete Title of the Book, edition (if not original) (Place of publication: Publisher, Year of publication), Volume number (if any), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
Kenneth N. Waltz, Theory of International Politics (New York: McGraw-Hill, Inc., 1979), p. 131.

Peter J. Taylor, Political Geography: World-economy, nation-state and locality, Third Edition (Essex, England: Longman, 1993), p. 64.

(3)如引用全書時,可註明全書起訖頁數或省略頁數。

●    期刊論文
(1)    中文:作者,「篇名」,期刊名(出版地),第 X 卷第 X 期(西元出版年月),頁 X(或頁 X~XX)。引用無卷數之中國大陸期刊,體例為作者,「篇名」,期刊名(出版地),第 X 期(西元出版年),頁 X(或頁 X-XX)。【台灣出版之期刊無須註明出版地,但若期刊名稱相同者,仍須註明出版地。】

【範例】
顧立民,「中國海洋地緣戰略與石油安全研究」,遠景基金會季刊,第 10 卷第3期(2009年7月),頁93。

朱中博、汪寧,「《鹽鐵論》與古代中國戰略文化」,國際政治科學(北京),總第12期(2007年4月),頁 85-103。

(2)    英文: Author's full name, “Title of the Article,”Name of the Periodical, Vol. X, No. X(Month/Quarter Year), p. X(or pp. X-XX).

【範例】
Stephen Van Evera,“Offense, Defense, and the Causes of War,” International Security, Vol. 22, No. 4(Spring 1999), p. 19.

Christopher Layne,“The‘Poster Child for offensive realism’: America as a global hegemon,”Security Studies, Vol. 12, No. 2(Winter 2002/3), pp. 126-127.
 
●    書籍專章或論文
(1)中文書籍專章或論文:作者,「篇名」,收於編者姓名編,書名,版別(出版地:出版社,西元出版年份),頁 X(或頁 X-XX)。【初版無須註明版別】

【範例】
楊念祖,「中共海軍現代化兵力建設對台海安全的影響」,收於廖文中主編,中共軍事研究論文集(臺北:中共研究雜誌社,2001 年)。頁 121-151。

(2) 英文書籍專章:Author’s full name, “Title of the Article,” in Editor(s)’ full name(s) ed(s)., Complete Title of the Book, (Place of the publication: Publisher, Year of publication), Volume number (if any), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
Randall L. Schweller, “Managing the Rise of Great Powers: History and Theory,” in Alastair Iain Johnston and Robert S. Ross eds., Engaging China: The Management of an Emerging Power (London: Routledge, 1999), pp. 1-31.

●    研討會論文
(1)中文研討會論文:作者,「論文名」,發表於 XXX 研討會(舉辦地點:主辦單位, 舉辦時間),頁 X(或頁 X-XX)。

【範例】
鄭端耀,「搶救權力平衡理論」,發表於國際關係理論學術研討會(台北:國立臺灣大學政治學系與中華民國國際關係學會主辦,2010 年 5 月 21-22 日), 頁 9。

(2)英文研討會論文:Author’s full name, “Paper Title,” presented for Complete Title of the Conference (Place of conference: Conference organizer, Date of conference), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
Jurgen Domes, “Intra-the Party Conflict and the Development of Communist Rule in China,” presented for 4th Sino-American Conference on Mainland China (Taipei: Institute of International Relations, December 12-15, 1974), p. 2.

●    未出版之學位論文
(1)中文學位論文:作者姓名,「論文名稱」,學校系所博(碩)士論文(畢業年份),頁 X(或頁 X-XX)。

【範例】
楊仕樂,「跳脫國際政治的攻勢及守勢現實主義:體系穩定的互動與結構解釋之嘗試」,政治大學外交學系博士論文(2007 年),頁 23-24。

(2)英文學位論文:Author’s full name, “Complete Title of Thesis,” Ph.D. dissertation (or Mater’s thesis), Name of the department and university, (Year of Gradation), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
 An-Hao Huang, “The Maritime Strategy of China in the Asia-Pacific Region: Origins, Development and Impact,”(Ph. D. dissertation, The University of Melbourne, 2009), p. 54.

●    報紙、非學術性雜誌或週刊
(1)    中文報紙:作者,「篇名」,報紙名(出版地),西元年月日,第 X 版。【一般性新聞報導可省略作者和「篇名」。台灣出版之報紙無須註明出版地。若為一般性新聞報導,可省去作者姓名及「篇名」】

【範例】
馬凱,「深刻認識建設主體功能區的重大意義」,人民日報(北京),2011年9月9 日,第 2 版。

聯合報,2004年5月 31 日,第 2 版。

(2)中文雜誌(週刊):作者,「篇名」,雜誌(週刊)名(出版地),西元年月日,頁 X(或頁 X-XX)。
【無須註明第 X 卷第 X 期。台灣出版之雜誌無須註明出版地。】

【範例】
趙國材,「論南中國海政策及南沙群島問題」,海峽評論,1996 年 11 月,頁 63。

(3)英文報紙:Author’s full name, “Title of the Report, “ Title of the Newspaper, Date, p.X(or pp. X-XX).

【範例】
Paul Krugman, “Europe Could Pay Price for ‘Impeccability’,” Taipei Times, September 14, 2011, p.9.

(4)英文雜誌(週刊):Author’s full name, “Title of the Report,” Title of the Magazine, Date, p.X (or pp. X-XX).【No volume and issue numbers.】

【範例】
David Lague, “U.S. Military Strategy Hits a Wall: Time to Get Back to Basics,” Far Eastern Economic Review, November 8, 2001, p.16.

●    翻譯作品
(1)中文翻譯作品
1.    專書:譯者譯,Author(s)’ full name 著,書名,版別(出版地: 出版社,出版年份),頁 X(或頁 X-XX)。【初版無須註明版別。】

【範例】
林添貴譯,Zbigniew Brzezinski 著,大棋盤:全球戰略大思考(台北:立緒文化事業有限公司,1998),頁 49。

2.    專書論文:Author’s full name 著,譯者姓名譯,「篇名」,收於Editor's full name編,譯者姓名譯,書名(出版地:出版社,西元年),頁 X (或頁 X-XX)。

【範例】
 
Rosinski, Herbert 著,鈕先鍾譯,「德國海軍思想中的戰略與宣傳」,收於 Mitchell Simpson III 編,鈕先鍾譯,海軍思想的發展(臺北:國防部史政編譯局,1988 年), 頁 93。

3.    期刊文章:Author’s full name 著,譯者姓名譯,「篇名」,期刊名(出版地), 第 X卷第X期(西元出版年月),頁X (或頁X-XX)。【台灣出版之期刊無須註明出版地,但若期刊名稱相同者,仍須註明出版地。】

【範例】
James Kraska and Brian Wilson 著,章昌文譯,「中共力阻外國軍隊進入近岸的政治與法律戰」,國防譯粹,第 37 卷第 1 期(2010 年 1 月),頁 83。

(2)英文翻譯作品
1.    專書:Author(s)’ full name, Complete Title of the Book, trans. by Translator(s)’ full name, edition (if not the original)(Place of publication: Publisher, Year of publication), Volume number (if any), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
Edward Wegener, The Soviet Naval Offensive, trans. by Henning Wegener (Annapolis, Maryland: United States Naval Institute, 1975), pp.1-2.

2.    書籍專章或論文:暫略

3.    期刊論文:暫略

●    網 路 資 料    

(1)中文網路資料
1.    電子報、網站文章:作者,「篇名」,報紙(網站)名稱,<網址> (西元年月日)。【引用網路版報紙的一般報導可省略作者和「篇名」。若引用有頁碼之 PDF 檔電子報紙雜誌評論文章,或電子學術期刊論文,於日期之後加註頁 X (或頁 X-XX)。其餘體例不變。無頁碼者,得省略之。】

【範例】
方佩清,「南海問題,月中焦點」,中央社 (2011 年 8 月 31 日)。

蔡明彥,「美日印澳安保合作與亞太安全」,亞太和平論壇 (2007 年 10 月 24 日 ) 。

2.    官方機構網站:「文章標題」,機構名稱,<網址>(西元年月日)。【無日期者,得省略之。】

【範例】
「中華民國外交部關於 1958 年日內瓦大陸礁層公約之立場 」,中華民國外交部



「中國政府特使訪問泰國」,中華人民共和國外交部,(2011 年8 月23 日)。

3.    官方文件:「文件標題」,機構名稱,<網址>(西元年月日),頁 X(或頁 X-XX)。

【範例】
「南海情勢發展對我國國家安全及外交關係影響」,行政院研究發展考核委員會 (2001 年 11 月), 頁 81。

(2)    英文網路資料:
1.    電子報、網站文章:Author’s full name, “Title of the article,” Name of the Website(date month year), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
Barbara Starr, “Chinese Boats Harassed U.S. Ship, Official Say,” CNN,  (May 5, 2009).

or

Willy Lam, “Hu and Jiang Struggle for Primacy,” China Brief(July 1, 2003), pp. 2-3.

2.    官方機構網站:“Title of the article,” Name of the Website, (date month year).

【範例】
“Cross-Strait Relations in a New Era of Negotiation,” U.S. Department of State, (July 7, 2010).

3.    官方文件:“Title of the document,” Name of the Website, (date month year), p. X (or pp. X-XX).

【範例】
“Annual Report to Congress: Military and Security Developments Involving the People’s Republic of China 2010,” Ministry of Defense (August 16, 2010), p. 38. 

●    第一次引註須註明完整資料來源;第二次之後引註之格式
(1)連續引註中文同一作品時:同前註,頁 X(或頁 X-XX)。
(2)非連續引註中文同一作品時:
1.    作者,書名/「篇名」,前引書/前引文,頁 X(或頁 X-XX)。
2.    如全文僅引用該作者單一作品,可簡略為——作者,前引書(或前引文),頁 X(或頁 X-XX)。
3.    同註 X,頁 X-XX。
(3)連續引註西文同一作品時:Ibid., p. X(or pp. X-XX).
(4)非連續引註西文同一作品時:
1.    Author’s full name, Complete title of the book /“Title of the article,” op. cit., p. X (or pp. X-XX).
2.    若全文僅引用該作者單一作品,可簡略為 Author’s full name, op. cit., p. X (or pp.X-XX).

【範例】
顧立民,「中國海洋地緣戰略與石油安全研究」,前引文,頁 94。王逸舟,前引書,頁 207。
Stephen Van Evera, “Offense, Defense, and the Causes of War,” op. cit., p. 25.
Kenneth N. Waltz, Theory of International Politics, op. cit., p. 18.

●    所有引註均須詳註出處;如引註係轉引自其他書籍或論文,則須另予註明,不得逕錄    引註之註解。

●    來稿除依照上述註釋格式外,尚須將參考文獻列於正文之後。
(1)參考文獻格式原則上與第一次引述的註釋體例格式相同,唯外文作者請將姓氏置於名之前。書籍、研討會論文及碩博士論文無需註明頁數。
(2)所有文獻依中文、英文、其他語文先後排列。
(3)中文著作依作者姓氏筆劃排序,英文著作依作者姓氏字母排序。
(4)將書籍專章列為參考書目時,依專章作者排序。
(5)翻譯作品依翻譯語文類別,中文譯作按譯者姓氏筆劃排列,英文譯作按原作者姓氏字母排列。
(6)同一作者有多筆著作被引用時,按照出版時間先後排序。
【範例】

參考文獻

「中華民國外交部關於 1958 年日內瓦大陸礁層公約之立場 」,中華民國外交部<http://www.mofa.gov.tw/webapp/ct.asp?xItem=40534&ctNode=2040&mp=1>

James Kraska and Brian Wilson 著,章昌文譯,「中共力阻外國軍隊進入近岸的政治與法律戰」,國防譯粹,第 37 卷第 1 (2010 1 ),頁 83

方佩清,「南海問題,月中焦點」,中央社 (2011 年8 月31 日)。

王逸舟,當代國際政治析論(上海:上海人民出版社,1995)

林添貴譯,Zbigniew Brzezinski 著,大棋盤:全球戰略大思考(台北:立緒文化事業有限公司,1998)馬凱,「深刻認識建設主體功能區的重大意義」,人民日報北京,2011年9月9 日,第 2 版。楊仕樂,「跳脫國際政治的攻勢及守勢現實主義:體系穩定的互動與結構解釋之嘗試」,政治大學外交學系博士論文(2007

楊念祖,「中共海軍現代化兵力建設對台海安全的影響」,收於廖文中主編,中共軍事研究論文集 (臺北:中共研究雜誌社,2001 )。頁 121-151

鄭端耀,「搶救權力平衡理論」,發表於國際關係理論學術研討會(台北:國立臺灣大學政治學系與中華民國國際關係學會主辦,2010 5 21-22 )

顧立民,「中國海洋地緣戰略與石油安全研究」,遠景基金會季刊,第 10 卷第 3 (2009 7 )93

“Annual Report to Congress: Military and Security Developments Involving the People’s Republic of China 2010,” Ministry of Defense, > (August 16, 2010), p. 38.

Domes, Jurgan, “Intra-Party Conflict and the Development of Communist Rule in China,” presented for the 4th Sino-American Conference on Mainland China (Taipei: Institute of International Relations, December 12-15, 1974).

Huang, An-Hao, “The Maritime Strategy of China in the Asia-Pacific Region: Origins, Development and Impact,”(Ph. D. dissertation, The University of Melbourne, 2009).

Krugman, Paul, “Europe Could Pay Price for ‘Impeccability’,” Taipei Times, September 14, 2011, p. 9. Schweller, Randall L., “Managing the Rise of Great Powers: History and Theory,” in Alastair Iain

Johnston and Robert S. Ross eds., Engaging China: The Management of an Emerging Power (London: Routledge, 1999), pp. 1-31.

Starr, Barbara, “Chinese Boats Harassed U.S. Ship, Official Say,” CNN, <http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/05/05/china.maritime.harassment/index.html?iref=allsearch> (May 5, 2009). 

Van Evera, Stephen, “Offense, Defense, and the Causes of War,” International Security, Vol. 22, No.4(Spring 1999), p. 19.

Waltz, Kenneth N., Theory of International Politics (New York: McGraw-Hill, Inc., 1979).

Wegener, Edward, The Soviet Naval Offensive, trans. by Henning Wegener (Annapolis, Maryland: United States Naval Institute, 1975).

相關檔案
back to top
回首頁 政治大學 網站導覽 English